354 - TIGRE


Em que distantes profundezas ou céus
Queimou o fogo de teus olhos?
Em quais asas ousaria ele aspirar?
Qual mão ousaria capturar o fogo?

E qual ombro, e qual arte,
Poderia retorcer os tendões do seu coração?
E quando seu coração começasse a bater,
Qual mão medonha?
E quais pés medonhos?

Qual martelo?
Qual corrente?
Em qual fornalha estava teu cérebro?
Qual a bigorna?
Qual terrível abraço
Ousaria apertar seus terrores mortais?

Quando as estrelas jogaram
suas lanças para baixo
E molharam o céu com suas lágrimas,
Ele sorriu para ver sua obra?
Aquele quem fez o Cordeiro, fez você?

Tigre, Tigre, ardendo luminoso
Nas florestas da noite,
Qual mão ou olho imortal
Ousaria emoldurar sua simetria imponente?

- William Blake -

Finalizando esses escritos, lembro-me do ensinamento vedântino:

"Há uma luz que brilha mais
Do que bilhões de sóis juntos.
É a essência da alma.
Essa é a luz que brilha no coração."

Paz e luz a todos.

- Wagner Borges -
São Paulo, 30 de julho de 2002, às 20h

Referências:

Kwan-Yin: A deusa chinesa da compaixão. No contexto budista, trata-se do Bodhisattva da compaixão, que foi personificado na China como a Mãe da compaixão. No Tibete é Avalokitesvara. No Japão é Kannon. Na Mongólia é Cherenzi. E na China, Kwan-Yin ou Kwan-Shi-Yin. Ver o texto "Mãe Karuna" (texto 296) em nossa seção de textos projetivos e espiritualistas.

Rabindranath Tagore (1861-1941): Poeta, músico, contista, teatrólogo e filósofo, publicou muitas obras de cunho espiritual e profundamente humano. É considerado um dos maiores poetas, não só da Índia, mas de toda a humanidade. Recebeu o prêmio Nobel de Literatura em 1913, e tornou-se mundialmente famoso graças ao seu livro de poemas "Gitanjali".

William Blake (1757-1827): Poeta, escritor e artista inglês. Foi um gênio incompreendido em sua época. Porém, o seu trabalho inspirado ganhou reconhecimento considerável com o passar do tempo. Trata-se simplesmente de um dos maiores poetas britânicos de todos os tempos.

Eís dois trechos de seu livro "Jerusalém":
"Nenhuma virtude pode existir sem quebrar os dez mandamentos.
Jesus era todo virtude e atuava por impulsos, não por regras."

"Se eu fosse puro,
jamais poderia haver provado
as doçuras do perdão dos pecados.
Se eu fosse sagrado,
jamais teria contemplado
as lágrimas do Amor...

Oh, Misericórdia!
Oh, Divina Humanidade!
Oh, Perdão!
Oh, pedra e compaixão!
Se eu fosse puro
jamais haveria te conhecido."


Mais um trecho, dessa vez de sua obra "América":
"Tudo é sagrado e a vida se deleita na vida."
Eís uma outra tradução mais literal do poema "O Tigre":


O Tigre Tigre! Tigre!

Brilho, brasa
Que a furna noturna abrasa,
Que olho ou mão armaria
Tua feroz simetria?

Em que céu se foi forjar
O fogo do teu olhar?
Em que asas veio a chama?
Que mão colheu esta flama?

Que força fez retorcer
Em nervos todos o teu ser?
E o som do teu coração
De aço, que cor, que ação?

Teu cérebro, quem o malha?
Que martelo? Que fornalha
O moldou? Que mão, que garra
Seu terror mortal amarra

Quando as lanças das estrelas
Cortaram os céus, ao vê-las,
Quem as fez sorriu talvez?
Quem fez a ovelha te fez?

Tigre! Tigre!

Brilho, brasa
Que a furna noturna abrasa,
Que olho ou mão armaria
Tua feroz simetria?
/*


* O rosa e a esfera dourada referem-se a uma prática espiritual que realizei antes de escrever essas linhas. Na verdade, foi por causa disso que entrei num estado alterado de consciência e recebi a inspiração para escrever tudo isso. Trata-se de uma prática de visualização e energização que desenvolvi para dissolver a agitação interior e equilibrar as energias. Inclusive, ela foi ensinada no mesmo dia para a turma de 235 pessoas que estava no curso de Orientalismo no IPPB e o resultado foi muito legal. Porém, ainda não escrevi a sequência da mesma. Oportunamente ela será disponibilizada num dos próximos textos enviados.

** Prana (do sânscrito): Força Vital, Energia.

*** Bodhisattvas (do sânscrito): Aqueles seres bondosos que estão perto de tornarem-se Budas (Iluminados). Para facilitar a explicação, digamos que eles são canais espirituais (avatares) conscientes do amor de todos os Budas.

**** Om Mani Padme Hum (do sânscrito): "Salve a jóia no lótus". É o mantra da compaixão do bodhisattva Avalokitesvara no Budismo Tibetano.

Texto <354><02/08/2002>